Il était jeune comme vous et moi. Il avait 27 ans. Il a été arrêté en juillet 2008 pour avoir défendu la cause kurde en Iran. Il faisait partie du PJAK (Parti pour une vie libre au Kurdistan). Les gardiens de la prison de Sine (Kurdistan iranien) ont demandé aux avocats d'Ishan d'être présents à 4h00 du matin ce mercredi 11 novembre 2009, l'heure à laquelle ils allaient le pendre. Il ne s'agit pas d'un scénario du dernier film en salle dans vos cinémas mais bien de la réalité. L'Iran exécute sans peine ! Ce pays pratique cette méthode depuis des années. C'est le 2ème pays au monde en nombres d'exécutions de ce type.
En tant qu'humain, nous condamnons très fermement cet acte barbare.
Nous tenons également à rappeler qu'Ihsan n'a même pas eu le droit de défendre son dossier devant les 'tribunaux' iraniens. Avant son exécution, le jeune Ihsan a laissé une dernière lettre. Vous pouvez la lire sur notre site. Elle est écrite en kurde et en turc.
Voici la dernière lettre d'Ihsan en version kurde
"Dema roj diçe ava tîrêjên wê yên dawî, riyek nîşanî min dane ku ez vê
nameyê binivîsim. Dengê pelên daran yên payîzê ku di bin lingên mirov
de dikin qirçînî, bang li min dikin û dibêjin, dev jê berde bila
biweşin. Ev dema ku ez niha tê de me, nîşana riya azadiyê ye. Ez ti
carî ji mirinê ne tirsiya me. Ez bi germahiya mirinê his dikim û nas
dikim. Ji ber ku mirin hevalê min ê herî kevn e.
Ez li yek ji
dergûşên mirovahiyê Kirmanşanê hatim dinê û min li wir dest bi jiyanê
kir. Min li vir zilm û sîtem his kir. Ji ber vê çendê li ez li gelek
riyan geriyam da ku ji vê rewşê derkevim. Lê mixabin hemû li pêşiyan
min hatibûn girtin. Ez ji hebûn û nasnameya xwe pê par mabûm. Ji ber vê
çendê ez neçar mam ku derkevim derveyî sînor. Ez bûm
peşmêrgeye/gerillayê Kurdistanê.
Ez ti caran ji şûna lê ji
dayîk bûme qut nebûm. Carekê ji bo serdanê çûm cih û warê xwe, lê ez
hatim girtin. Ji ber êşkenceya hovane ya li min hat kirin û helwesta li
hemberî min hat nîşan dan, min fêm kir ku dawiya vê yekê mirinê. Piştî
vê êşkenceya giran û rewşa tecrîdê ya ez tê de mam, 10 sal cezayê
girtîgehê li min hat birîn. Lê belê dozgeriya bajarê Sine ev ceza
veguherand dardekirina min.
Di hevdîtina min ya dawî bi
dozgerê Sine re, wê demê li xwe mukir hat ku ceza ne qanunî, lê belê
siyasî ye û got, ew ê vî cezayê bicih bînin. Wê demê min jî fêm kir ku
ceza siyasî ye.
Eger sitemkar û desthiladar difikirin ku bi
kuştina min wê pirsgirêka Kurd û Kurdistanê ji holê were rakirin, ev
xeyaleke pûç e. Ew ê ti carî bi mirina min û ya herzaran ciwanên weke
min nikaribin bigihêjin armancên xwe. Her mirinek jiyaneke nû bi xwe re
tîne."
La version traduite en turc
“Gün batımında güneşin son ışınları bana bu mektubu yazmam için bir yol
gösterdi. Sonbaharda insanın ayaklarının altında gıcırdayan ağaç
yapraklarının sesleri beni çağıyor ve ‘bırakın dökülsünler’ diyor.
Şu
an içinde bulunduğum zaman özgürlük yolunun nişanıdır. Hiçbir zaman
ölümden korkmadım. Ben ölümünün sıcaklığını hissediyorum ve tanıyorum.
Çünkü ölüm benim en eski arkadaşımdır.
Ben Kirmaşan’da
insanlığın çocuklarından biri olarak dünyaya geldim ve burada yaşama
başladım. Ben burada zulüm ve zalimi hissettim. Bu nedenle bu durumdan
çıkmak için çok yol katettim. Ne yazık ki bütün yollar bana
kapatılmışlardı. Ben varlığım ve kimliğimden yoksun bırakılmıştım. Bu
nedenle sınırdışına çıkmak zorunda kaldım. Ben Kürdistan gerillası
peşmêrgesi oldum.
Ben hiçbir zaman doğduğum yerde kopmadım.
Kendi topraklarımı bir kez ziyarete gittim ama yakalandım. Bana yapılan
vahşi işkenceler ve bana karşı gösterilen tavırdan bunun sonunun ölüm
olduğunu anladım.
Bu ağır işkence ve içinde kaldığım tecrit
koşullarından sonra, 10 yıllık hapis cezasına çarptırıldım. Ama Sine
savcıları cezayı idama çevirdi. Sine savcıları ile son karşılaşmamda,
kanuni değil, siyasi olan bu cezayı uygulayacaklarını söyledi. O vakit
bu cezanın siyasi olduğunu anladım.
Eğer zalim ve egemenler beni
öldürmekle Kürt ve Kürdistan sorununu ortadan kaldıracaklarını
düşünüyorlarsa, bu kof bir hayaldir. Hiçbir zaman ben ve benim gibi
binlerce gencin ölümü ile bu amaçlarına ulaşamayacaklardır. Her ölüm
beraberinde yeni bir yaşamı getirir.”AzadJEUNESSEKURDE.fr